ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE - PG 4Customer Service: 1-800-382-2637#2020805 DANGERIf you smell gas: 1. Shut off gas to the appliance.2. Exting
10 www.ducane.com Type of Gas • Your LP grill is factory built to operate using liquid propane only. Never attempt to operate your grill on gases oth
11IMPORTANTWhen connecting or replacing any gas pipe or fi ttings, all joints must be sealed with leak-proof sealing compound approved for use with nat
12 www.ducane.comNORMAL OPERATIONNORMAL OPERATION WARNING: Your Ducane® grill was not designed to operate with the Rotisserie Burner and the Main Bur
13Preheating GrillIt is extremely important that your grill be up to temperature before you begin using it. After lighting, close the lid and preheat
14 www.ducane.comNORMAL OPERATIONNORMAL OPERATIONMain Burner Snap IgnitionNote: Each control knob snap igniter creates a spark from the igniter electr
15NORMAL OPERATIONNORMAL OPERATIONMatch Lighting Your Grill Side BurnerFollow the simple steps listed below to match light the Side Burner of grill, i
16 www.ducane.comNORMAL OPERATIONNORMAL OPERATIONROTISSERIE BURNERHILOPUSH TO TURNOFF / ARRÊTÉ / APAGADO4165Match Lighting Your Rotisserie BurnerFollo
17NORMAL OPERATIONNORMAL OPERATIONUsing the RotisserieWARNINGS:Read all instructions before using your rotisserie. This rotisserie is for outdoor u
18 www.ducane.comNORMAL OPERATIONNORMAL OPERATIONCooking with the Rotisserie• When using the rotisserie, the lid must be closed except when basting.
19HELPFUL HINTSHELPFUL HINTSFlare UpsAny time you cook fatty foods over an open fl ame, you can expect fl are ups. Flare ups are caused by the fl ash whi
2 www.ducane.comDANGERS AND WARNINGSDANGERS AND WARNINGS DANGERFailure to follow the Dangers, Warnings and Cautions contained in this Owner’s Manual
20 www.ducane.comTROUBLESHOOTINGTROUBLESHOOTINGPROBLEM CHECK and CURE IMPORTANTIGNITION SYSTEMBe sure that there is gas fl ow to the burners by attempt
21Cleaning the Stainless Steel Cook GrateTo keep your grill operating properly, the stainless steel cook grate should be cleaned regularly. 1. The st
22 www.ducane.com3. Remove the two (2) screws and washers holding each valve to the control panel and control knob bezel. ANNUAL MAINTENANCEANNUAL MA
23You can now lift out a burner tube for inspection. ANNUAL MAINTENANCEANNUAL MAINTENANCEMain Burner Flame PatternThe Ducane® gas barbecue burners hav
24 www.ducane.comCleaning the Main Burner• To clean the gas ports of your main burners use a stiff bristle brush to brush the openings.• Refer to: In
GUÍA DEL PROPIETARIO DEL ASADOR DE GAS LICUADO DE PROPANOAtención al Cliente: 1-800-382-2637#2020805ENSAMBLAJE - PG 4Valores nominales del artefacto:A
26 www.ducane.comPELIGROS Y ADVERTENCIASPELIGROS Y ADVERTENCIAS PELIGRODe no seguir lo escrito bajo Peligros, Advertencias y Precauciones en este Man
27MEDIDAS PREVENTIVAS IMPORTANTES Lea toda las instrucciones. ADVERTENCIA: Úselo solamente al aire libre, pero no lo exponga a la lluvia. Esto es
28 www.ducane.comINSTALACIÓNINSTALACIÓN PARRILLAS DE GAS PROPANO LÍQUIDO PARRILLAS DE GAS PROPANO LÍQUIDO Ubicando su Parrilla• Su parrilla de gas D
29CONEXIÓN PARRILLAS DE GAS PROPANO LÍQUIDOPARRILLAS DE GAS PROPANO LÍQUIDOAcoplador de Conexión Tipo 1Todos los reguladores de las parrillas Ducane
3IMPORTANT SAFEGUARDSIMPORTANT SAFEGUARDS Read all instructions. WARNING: Use only outdoors, do not expose to rain. This is to prevent electric sh
30 www.ducane.comIMPORTANTECuando conecte o cambie cualquier tubo o dispositivo de gas, todo punto de conexión deber ser sellado con un compuesto prot
31OPERACIÓN NORMALOPERACIÓN NORMAL ADVERTENCIA: Su parrilla Ducane.® no fue diseñada para funcionar con el uso del Sistema Rotativo y la Hornilla Pr
32 www.ducane.comPrecalentar la ParrillaEs muy importante que su parrilla esté a temperatura antes de comenzar a usarla. Después de encender, cierre l
33OPERACIÓN NORMALOPERACIÓN NORMALEncender con Fósforos la Hornilla Principal de la ParrillaSiga estos simples pasos a continuación para encender con
34 www.ducane.comOPERACIÓN NORMALOPERACIÓN NORMALEncender con Fósforos la Hornilla Principal de la ParrillaSiga estos simples pasos a continuación par
35OPERACIÓN NORMALOPERACIÓN NORMALROTISSERIE BURNERHILOPUSH TO TURNOFF / ARRÊTÉ / APAGADO4165Encender con Fósforos su Sistema RotativoSiga estos simpl
36 www.ducane.comOPERACIÓN NORMALOPERACIÓN NORMALUsando el Sistema RotativoADVERTENCIAS: Lea las siguientes instrucciones antes de usar el Sistema Ro
37OPERACIÓN NORMALOPERACIÓN NORMALCocinando con el Sistema Rotativo• Cuando esté usando el Sistema Rotativo, la tapa debe estar cerrada, menos cuando
38 www.ducane.comDATOS ÚTILESDATOS ÚTILESErupción de LlamasCuando se cocina comida grasosa sobre llamas puede esperar erupciones de llamas. Las erupci
39PROBLEMASPROBLEMASPROBLEMA COMPROBAR y SOLUCIÓN IMPORTANTESISTEMA DE IGNICIÓNSi tiene problemas con el sistema de ignición asegúrese que haya fl ujo
4 www.ducane.comASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGEASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE CAUTION: Although we make every effort to ensure that the assembly p
40 www.ducane.comLimpiar las Rejillas de Acero InoxidablePara mantener a su parrilla operando correctamente, la rejilla de cocción de acero inoxidable
413. Retire los dos(2) tornillos y arandelas que sostienen a cada válvula al panel de control y a la moldura decorativa de las perillas de control.MA
42 www.ducane.comAhora puede sacar el tubo para inspeccionarlo. MANTENIMIENTO ANUALMANTENIMIENTO ANUALPatrón de Llama en la Hornilla PrincipalLas horn
43Limpiando la Hornilla Principal• Para limpiar los puertos de gas de su hornilla principal, use un cepillo tieso para limpiar las aberturas.• Consu
DANGERS'il y a une odeur de gaz :1. Coupez l'admission de gaz de l'appareil.2. Éteindre toute flamme nue.3. Ouvrir le couvercle.
45DANGERS AND AVERTISSEMENTSDANGERS AND AVERTISSEMENTS DANGERL’omission de respecter les “Dangers”, les “Avertissements” et les “Attentions” contenus
46 www.ducane.comPRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lea toda las instrucciones. ADVERTENCIA: Úselo solamente al aire libre, pero no lo exponga a la lluvia. E
47INSTALLATION INSTALLATION GRILS AU GAZ PROPANEGRILS AU GAZ PROPANEDéterminer l’emplacement de votre gril• Votre gril à gaz Ducane® est fabriqué pou
48 www.ducane.comRRACCORDEMENTACCORDEMENT GRILS AU GAZ PROPANEGRILS AU GAZ PROPANEAccouplement de raccord de type 1Tous les régulateurs de grils Duca
49IMPORTANTEn raccordant ou en replaçant tout tuyau ou raccordement de gaz, tous les joints doivent être scellés avec un composé scellant anti-fuite a
5 2ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGEASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE3511211112151821151181321311mm (7/16”)TOOLS NEEDED:NOTE: The bolts to install the s
50 www.ducane.comFONCTIONNEMENTFONCTIONNEMENT NORMALNORMAL AVERTISSEMENT: Votre gril Ducane® n’a pas été conçu pour fonctionner avec le brûleur de r
51Préchauffage du grilIl est extrêmement important que votre gril soit à température de cuisson avant de commencer à vous en servir. Après l’allumage,
52 www.ducane.comFONCTIONNEMENTFONCTIONNEMENT NORMALNORMALAllumage par allumette du brûleur principal de votre grilSuivez les étapes simples énumérées
53FONCTIONNEMENTFONCTIONNEMENT NORMALNORMALAllumage par allumette du brûleur latéral de votre grilSuivez les étapes simples énumérées ci-dessous pour
54 www.ducane.comFONCTIONNEMENTFONCTIONNEMENT NORMALNORMALROTISSERIE BURNERHILOPUSH TO TURNOFF / ARRÊTÉ / APAGADO4165Allumage par allumette du brûleur
55FONCTIONNEMENTFONCTIONNEMENT NORMALNORMALUtilisation de la rôtisserie AVERTISSEMENTS: Lisez toutes les instructions avant l’utilisation de votre r
56 www.ducane.comFONCTIONNEMENTFONCTIONNEMENT NORMALNORMALLa cuisson avec la rôtisserie• Lors de l’utilisation de la rôtisserie, le couvercle doit êt
57CONSEILS PRATIQUESCONSEILS PRATIQUESFlammes explosivesEn tout temps que vous chauffez des aliments graisseux au-dessus d’une fl amme nue, vous pouvez
58 www.ducane.comDÉPANNAGEDÉPANNAGEPROBLÈME VÉRIFICATION - SOLUTION IMPORTANTSYSTÈME D’ALLUMAGEAssurez-vous qu’il y a écoulement de gaz vers tous les
59Nettoyage de l’acier inoxydable de la grille de cuissonPour assurer le bon fonctionnement du gril, nettoyez régulièrement la grille de cuisson en ac
6 www.ducane.com456ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGEASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE CAUTION: Always remove the warming rack when using the rotisserie
60 www.ducane.com3. Enlevez les deux (2) vis et rondelles qui retiennent chaque valve sur le panneau de contrôle et le cadran de la manette. ENTRETIE
61Vous pouvez maintenant retirer un tube du brûleur pour inspection.ENTRETIEN ANNUELENTRETIEN ANNUELAllure de la fl amme du brûleur principalLes brûleu
62 www.ducane.comNettoyage du brûleur principal• Pour nettoyer les ports de gaz des brûleurs principaux, utilisez une brosse à poil raide pour brosse
© 2008 Ducane Products Co., 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A. DUCANE is a registered trademark of Weber-Stephen Products Co. Use
1. PLEASE PRINTFirst Name M.I. Last Name Address Apt. No.City State Zip Code Phone()E-mail Address2. Serial Number:3. Model Number: 4. When did
1890 NORTH ROSELLE RD.SCHAUMBURG, IL 60195 USAFirst-ClassPostageRequiredPost Office willnot deliverwithout properpostage.Fold Over HerePLEASE SEAL WI
79 10ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGEASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE8 71112
8 www.ducane.comWARRANTY, GARANTÍA, GARANTIEWARRANTY, GARANTÍA, GARANTIEDucane Products, Co. hereby warrants to the ORIGINAL PURCHASER of this Ducane®
9INSTALLATIONINSTALLATION Liquid Propane Gas GrillsLiquid Propane Gas GrillsLocating Your Grill• Your Ducane® Gas Grill is manufactured for outdoor u
Commentaires sur ces manuels